< Psalms 129 >
1 The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
Zarándoklás éneke. Sokat szorongattak engem ifjúkorom óta – mondja csak Izraél –
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
sokat szorongattak engem ifjúkorom óta, még sem bírtak velem!
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
Hátamon szántottak a szántók, hosszúra húzták barázdájukat.
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
Az Örökkévaló igazságos: szétvágta a gonoszok kötelét.
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
Szégyent valljanak és hátráljanak meg mind a Czión gyűlölői;
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
legyenek mint a háztetők fűve, mely mielőtt kitépik, elszáradt;
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
melylyel nem töltötte meg markát az arató, sem ölét a kévekötő,
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
s nem mondták az arra menők: az Örökkévaló áldása reátok! Áldunk titeket az Örökkévaló nevében!