< Psalms 129 >
1 The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.