< Psalms 129 >

1 The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!

< Psalms 129 >