Preface
Bibles
+
EWY
CUS
X
<
h5012
>
X
<
^
>
<
>
<
Psalms
129
>
1
The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2
Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3
Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4
The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5
alle that haten Sion be schent, and turned abak.
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6
Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7
Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8
And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
<
Psalms
129
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!