< Psalms 129 >
1 The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.