< Psalms 128 >

1 The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
Nyanyian ziarah. Berbahagialah orang yang takwa dan hidup menurut perintah Allah.
2 For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
Engkau akan makan dari hasil kerjamu, hidup makmur dan sejahtera.
3 Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
Istrimu seperti pohon anggur yang subur di dalam rumahmu. Anak-anakmu seperti tunas pohon zaitun di sekeliling mejamu.
4 Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
Begitulah TUHAN memberkati orang yang takwa.
5 The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.
Semoga dari Sion TUHAN memberkati engkau. Semoga engkau melihat kemakmuran Yerusalem sepanjang masa hidupmu!
6 And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.
Semoga engkau panjang umur, dan melihat anak cucumu! Semoga umat Tuhan sejahtera!

< Psalms 128 >