< Psalms 128 >

1 The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
上行之诗。 凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!
2 For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
你要吃劳碌得来的; 你要享福,事情顺利。
3 Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树; 你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
4 Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!
5 The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.
愿耶和华从锡安赐福给你! 愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!
6 And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.
愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!

< Psalms 128 >