< Psalms 128 >

1 The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
Y Cantan Quinajulo. DICHOSO ayo y maañao as Jeova; ni y mamomocat, gui chalanña sija.
2 For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
Sa uncano y finachocho y canaemo: siempre unmagof yan umauleg para jago.
3 Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
Y asaguamo utaegüije y trongcon ubas ni y bula tinegcha gui jalom guimamo: y famaguonmo manparejo yan y tinanom olibo gui oriyan y lamasamo.
4 Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
Estagüe, taegüijeja y bendisionña ni y maañao as Jeova.
5 The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.
Si Jeova ubinendisejao gui Sion; ya unlie y minauleg guiya Jerusalem todo y jaanin y linâlâmo.
6 And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.
Magajet na unlie y famaguon y famaguonmo. Pas ugaegue guiya Israel.

< Psalms 128 >