< Psalms 126 >

1 The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
2 Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
тогда уста наши были полны веселья, и язык наш пения; тогда между народами говорили: “великое сотворил Господь над ними!”
3 The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
4 Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
5 Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
6 Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.
С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.

< Psalms 126 >