< Psalms 126 >

1 The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
song [the] step in/on/with to return: rescue LORD [obj] captivity Zion to be like/as to dream
2 Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
then to fill laughter lip our and tongue our cry then to say in/on/with nation to magnify LORD to/for to make: do with these
3 The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
to magnify LORD to/for to make: do with us to be glad
4 Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
to return: rescue [emph?] LORD [obj] (captivity our *Q(k)*) like/as channel in/on/with Negeb
5 Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
[the] to sow in/on/with tears in/on/with cry to reap
6 Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.
to go: went to go: went and to weep to lift: bear bag/price [the] seed to come (in): come to come (in): come in/on/with cry to lift: bear sheaf his

< Psalms 126 >