< Psalms 126 >

1 The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
上主帶領俘虜回到熙雍,我們覺得仿佛是在夢中;
2 Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
那時我們滿口喜氣盈盈,我們雙脣其樂融融。那時外邦異民讚歎不已:上主向他們行了何等奇事!
3 The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
上主向我們行偉大奇蹟,我們的確覺得滿心歡喜。
4 Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
上主,求您轉變我們的命運!就像乃革布有流水的澆淋。
5 Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
含淚播種的人,必含笑的收成;
6 Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.
他們邊行邊哭,出去播種耕耘,他們載欣載奔,回來背著禾捆。

< Psalms 126 >