< Psalms 126 >

1 The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
Tangtlaeng laa BOEIPA loh Zion hlangsol te ham mael puei vaengah mang man bangla ka om uh.
2 Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
Te vaengah mamih ka ah nueihbu neh mamih lai ah tamlung khaw bae. Te dongah namtom taengah, “He he aka saii ham khaw BOEIPA tah khuet pai,” a ti uh.
3 The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
Mamih ham aka saii BOEIPA he a khuet dongah kohoe la ng'om uh.
4 Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
BOEIPA aw kaimih thongtla thongla te tuithim kah sokca bangla mael sak lah.
5 Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
Mikphi neh aka tawn rhoek loh tamlung neh a ah uh ni.
6 Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.
Cet rhoe cet tih rhah doeah cangtii rhovoep aka phuei tah a cangpa pawn doela tamlung neh ha mael rhoe ha mael ni.

< Psalms 126 >