< Psalms 124 >
1 The song of grecis `of Dauith. Israel seie now, No but for the Lord was in vs;
Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był, ( powiedz teraz Izraelu!)
2 no but for `the Lord was in vs. Whanne men risiden vp ayens vs;
Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
3 in hap thei hadden swalewid vs quike. Whanne the woodnesse of hem was wrooth ayens vs;
Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
4 in hap watir hadde sope vs vp.
Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
5 Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
6 Blessid be the Lord; that `yaf not vs in taking to the teeth of hem.
Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
7 Oure soule, as a sparowe, is delyuered; fro the snare of hunters. The snare is al to-brokun; and we ben delyuered.
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
8 Oure helpe is in the name of the Lord; that made heuene and erthe.
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.