< Psalms 124 >
1 The song of grecis `of Dauith. Israel seie now, No but for the Lord was in vs;
Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
2 no but for `the Lord was in vs. Whanne men risiden vp ayens vs;
utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
3 in hap thei hadden swalewid vs quike. Whanne the woodnesse of hem was wrooth ayens vs;
yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
4 in hap watir hadde sope vs vp.
lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
5 Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
6 Blessid be the Lord; that `yaf not vs in taking to the teeth of hem.
Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
7 Oure soule, as a sparowe, is delyuered; fro the snare of hunters. The snare is al to-brokun; and we ben delyuered.
Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
8 Oure helpe is in the name of the Lord; that made heuene and erthe.
Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.