< Psalms 124 >

1 The song of grecis `of Dauith. Israel seie now, No but for the Lord was in vs;
Oluyimba nga balinnya amadaala. Lwa Dawudi. Isirayiri agamba nti, singa Katonda teyali ku ludda lwaffe,
2 no but for `the Lord was in vs. Whanne men risiden vp ayens vs;
singa Katonda teyali ku ludda lwaffe abalabe baffe bwe baatulumba,
3 in hap thei hadden swalewid vs quike. Whanne the woodnesse of hem was wrooth ayens vs;
banditusaanyizzaawo mu kaseera buseera, obusungu bwabwe bwe bwatubuubuukirako.
4 in hap watir hadde sope vs vp.
Amataba g’obusungu bwabwe ganditusaanyizzaawo, ne mukoka n’atukulukutirako;
5 Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
amazzi ag’obusungu bwabwe agayira ganditukuluggusizza.
6 Blessid be the Lord; that `yaf not vs in taking to the teeth of hem.
Mukama atenderezebwe atatugabuddeeyo ne tutaagulwataagulwa amannyo gaabwe.
7 Oure soule, as a sparowe, is delyuered; fro the snare of hunters. The snare is al to-brokun; and we ben delyuered.
Tuwonye ng’ekinyonyi bwe kiva ku mutego gw’abatezi; omutego gukutuse, naffe tuwonye!
8 Oure helpe is in the name of the Lord; that made heuene and erthe.
Okubeerwa kwaffe kuli mu linnya lya Mukama, eyakola eggulu n’ensi.

< Psalms 124 >