< Psalms 124 >

1 The song of grecis `of Dauith. Israel seie now, No but for the Lord was in vs;
ダビデがよんだ都もうでの歌 今、イスラエルは言え、主がもしわれらの方におられなかったならば、
2 no but for `the Lord was in vs. Whanne men risiden vp ayens vs;
人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、主がもしわれらの方におられなかったならば、
3 in hap thei hadden swalewid vs quike. Whanne the woodnesse of hem was wrooth ayens vs;
彼らの怒りがわれらにむかって燃えたったとき、彼らはわれらを生きているままで、のんだであろう。
4 in hap watir hadde sope vs vp.
また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
5 Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。
6 Blessid be the Lord; that `yaf not vs in taking to the teeth of hem.
主はほむべきかな。主はわれらをえじきとして彼らの歯にわたされなかった。
7 Oure soule, as a sparowe, is delyuered; fro the snare of hunters. The snare is al to-brokun; and we ben delyuered.
われらは野鳥を捕えるわなをのがれる鳥のようにのがれた。わなは破れてわれらはのがれた。
8 Oure helpe is in the name of the Lord; that made heuene and erthe.
われらの助けは天地を造られた主のみ名にある。

< Psalms 124 >