< Psalms 124 >

1 The song of grecis `of Dauith. Israel seie now, No but for the Lord was in vs;
«Ωιδή των Αναβαθμών, του Δαβίδ.» Αν δεν ήτο ο Κύριος μεθ' ημών, ας είπη τώρα ο Ισραήλ·
2 no but for `the Lord was in vs. Whanne men risiden vp ayens vs;
αν δεν ήτο ο Κύριος μεθ' ημών, ότε εσηκώθησαν άνθρωποι εφ' ημάς,
3 in hap thei hadden swalewid vs quike. Whanne the woodnesse of hem was wrooth ayens vs;
ζώντας ήθελον μας καταπίει τότε, ενώ ο θυμός αυτών εφλέγετο εναντίον ημών·
4 in hap watir hadde sope vs vp.
Τότε τα ύδατα ήθελον μας καταποντίσει, ο χείμαρρος ήθελε περάσει επάνωθεν της ψυχής ημών·
5 Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
τότε τα ύδατα τα επηρμένα ήθελον περάσει επάνωθεν της ψυχής ημών.
6 Blessid be the Lord; that `yaf not vs in taking to the teeth of hem.
Ευλογητός Κύριος, όστις δεν παρέδωκεν ημάς θήραμα εις τους οδόντας αυτών.
7 Oure soule, as a sparowe, is delyuered; fro the snare of hunters. The snare is al to-brokun; and we ben delyuered.
Η ψυχή ημών ελυτρώθη ως πτηνόν από της παγίδος των θηρευτών· η παγίς συνετρίβη, και ημείς ελυτρώθημεν.
8 Oure helpe is in the name of the Lord; that made heuene and erthe.
Η βοήθεια ημών είναι εν τω ονόματι του Κυρίου, του ποιήσαντος τον ουρανόν και την γην.

< Psalms 124 >