< Psalms 124 >
1 The song of grecis `of Dauith. Israel seie now, No but for the Lord was in vs;
Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
2 no but for `the Lord was in vs. Whanne men risiden vp ayens vs;
Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
3 in hap thei hadden swalewid vs quike. Whanne the woodnesse of hem was wrooth ayens vs;
Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
4 in hap watir hadde sope vs vp.
Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
5 Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
6 Blessid be the Lord; that `yaf not vs in taking to the teeth of hem.
Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
7 Oure soule, as a sparowe, is delyuered; fro the snare of hunters. The snare is al to-brokun; and we ben delyuered.
Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß, und wir sind entronnen.
8 Oure helpe is in the name of the Lord; that made heuene and erthe.
Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.