< Psalms 124 >

1 The song of grecis `of Dauith. Israel seie now, No but for the Lord was in vs;
Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, anene tsono Israeli,
2 no but for `the Lord was in vs. Whanne men risiden vp ayens vs;
akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, potiwukira anthuwo,
3 in hap thei hadden swalewid vs quike. Whanne the woodnesse of hem was wrooth ayens vs;
iwo atatipsera mtima, akanatimeza amoyo;
4 in hap watir hadde sope vs vp.
chigumula chikanatimiza, mtsinje ukanatikokolola,
5 Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
madzi a mkokomo akanatikokolola.
6 Blessid be the Lord; that `yaf not vs in taking to the teeth of hem.
Atamandike Yehova, amene sanalole kuti tikhale chakudya cha mano awo.
7 Oure soule, as a sparowe, is delyuered; fro the snare of hunters. The snare is al to-brokun; and we ben delyuered.
Moyo wathu wawonjoka ngati mbalame yokodwa mu msampha wa mlenje; msampha wathyoka, ndipo ife tapulumuka.
8 Oure helpe is in the name of the Lord; that made heuene and erthe.
Thandizo lathu lili mʼdzina la Yehova wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.

< Psalms 124 >