< Psalms 123 >
1 `The song of grecis. To thee Y haue reisid myn iyen; that dwellist in heuenes.
登聖殿歌。居住在諸天上的大主,我向你仰起我的眼目。
2 Lo! as the iyen of seruauntis; ben in the hondis of her lordis. As the iyen of the handmaide ben in the hondis of her ladi; so oure iyen ben to oure Lord God, til he haue mercy on vs.
看,僕人的眼目,怎樣仰望主人的手,看,婢女的眼目,怎樣注視主婦的手;我們的眼目也就怎樣注視著上主,我們的天主,直到他憐憫我們才止。
3 Lord, haue thou merci on vs, haue thou merci on vs; for we ben myche fillid with dispisyng.
上主,求你矜憐,矜憐我們!因為我們已嘗盡了欺凌;
4 For oure soule is myche fillid; we ben schenschipe to hem that ben abundaunte with richessis, and dispising to proude men.
我們的心靈已經飽受得太多了:即驕傲人的欺凌,富貴人的恥笑。