< Psalms 122 >

1 The song of the grecis of Dauid. I am glad in these thingis, that ben seid to me; We schulen go in to the hous of the Lord.
Una canción de ascensos. Por David. Me alegré cuando me dijeron, “¡Vamos a la casa de Yahvé!”
2 Oure feet weren stondynge; in thi hallis, thou Jerusalem.
¡Nuestros pies están dentro de tus puertas, Jerusalén!
3 Jerusalem, which is bildid as a citee; whos part taking therof is in to the same thing.
Jerusalén se construye como una ciudad compacta,
4 For the lynagis, the lynagis of the Lord stieden thidir, the witnessing of Israel; to knouleche to the name of the Lord.
donde suben las tribus, incluso las de Yah, según una ordenanza para Israel, para dar gracias al nombre de Yahvé.
5 For thei saten there on seetis in doom; seetis on the hous of Dauid.
Porque hay tronos establecidos para el juicio, los tronos de la casa de David.
6 Preie ye tho thingis, that ben to the pees of Jerusalem; and abundaunce be to hem that louen thee.
Reza por la paz de Jerusalén. Los que te aman prosperarán.
7 Pees be maad in thi vertu; and abundaunce in thi touris.
Que la paz esté dentro de tus muros, y la prosperidad en sus palacios.
8 For my britheren and my neiyboris; Y spak pees of thee.
Por el bien de mis hermanos y compañeros, Ahora diré: “La paz esté dentro de ti”.
9 For the hous of oure Lord God; Y souyte goodis to thee.
Por el bien de la casa de Yahvé nuestro Dios, Buscaré tu bien.

< Psalms 122 >