< Psalms 122 >

1 The song of the grecis of Dauid. I am glad in these thingis, that ben seid to me; We schulen go in to the hous of the Lord.
Cantique des degrés. De David. Je me suis réjoui quand ils m’ont dit: Allons à la maison de l’Éternel!
2 Oure feet weren stondynge; in thi hallis, thou Jerusalem.
Nos pieds se tiendront dans tes portes, ô Jérusalem!
3 Jerusalem, which is bildid as a citee; whos part taking therof is in to the same thing.
Jérusalem, qui es bâtie comme une ville bien unie ensemble en elle-même!
4 For the lynagis, the lynagis of the Lord stieden thidir, the witnessing of Israel; to knouleche to the name of the Lord.
C’est là que montent les tribus, les tribus de Jah, un témoignage à Israël, pour célébrer le nom de l’Éternel.
5 For thei saten there on seetis in doom; seetis on the hous of Dauid.
Car là sont placés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.
6 Preie ye tho thingis, that ben to the pees of Jerusalem; and abundaunce be to hem that louen thee.
Demandez la paix de Jérusalem; ceux qui t’aiment prospéreront.
7 Pees be maad in thi vertu; and abundaunce in thi touris.
Que la paix soit dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
8 For my britheren and my neiyboris; Y spak pees of thee.
À cause de mes frères et de mes compagnons, je dirai: Que la paix soit en toi!
9 For the hous of oure Lord God; Y souyte goodis to thee.
À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.

< Psalms 122 >