< Psalms 121 >

1 The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
Пісня сходження. Зводжу очі свої на гори – звідки ж прийде мені допомога?
2 Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
Допомога моя від Господа, Творця небес і землі.
3 The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
Він не дасть захитатися нозі твоїй, не задрімає Той, Хто береже тебе.
4 Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
Так, не задрімає й не засне Той, Хто стереже Ізраїля.
5 The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
Господь – сторож твій; Господь – тінь твоя по правиці твоїй.
6 The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
Сонце не вразить тебе вдень, ані місяць – вночі.
7 The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
Господь оберігатиме тебе від усякого зла; Господь стерегтиме душу твою.
8 The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Господь оберігатиме тебе, коли ти будеш виходити й входити, віднині й навіки.

< Psalms 121 >