< Psalms 121 >

1 The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
Nitayainua macho yangu nitazame milimani. Msaada wangu utatoka wapi?
2 Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
Msaada wangu unatoka kwa Yahwe, aliyezifanya mbingu na nchi.
3 The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
Hatauacha mguu wako uteleze; yeye akulindaye hatasinzia.
4 Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
Tazama, mlinzi wa Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi kamwe.
5 The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
Yahwe ni mlinzi wako; Yahwe ni uvuli mkono wako wa kuume.
6 The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
Jua halitakudhuru wakati wa mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
7 The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
Yahwe atakulinda na madhara yote, na ataulinda uhai wako.
8 The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Yahwe atakulinda katika yote ufanyayo sasa na hata milele.

< Psalms 121 >