< Psalms 121 >

1 The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
Faarfannaa Ol baʼuu. Ani ija koo gara tulluuwwaniitti ol nan qabadha; gargaarsi koo eessaa dhufa?
2 Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
Gargaarsi koo Waaqayyo samii fi lafa uume biraa dhufa.
3 The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
Inni akka miilli kee mucucaatu hin godhu; kan si eegu hin mugu;
4 Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
dhugumaan inni Israaʼelin eegu hin mugu; hin rafus.
5 The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
Waaqayyo si eega; Waaqayyo karaa mirga keetiitiin gaaddisa siif taʼa;
6 The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
guyyaa aduun si hin gubu; halkanis jiʼi si hin miidhu.
7 The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
Waaqayyo miidhaa hunda irraa si eega; inni lubbuu kee ni eega;
8 The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Waaqayyo ammaa jalqabee hamma bara baraatti, baʼuu fi galuu kee ni eega.

< Psalms 121 >