< Psalms 121 >
1 The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
Andrandrako mb’amo vohitseo o masokoo, aia ty hiboaha’ ty fañimbañ’ ahiko?
2 Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
Hirik’am’ Iehovà o fañolorañ’ ahikoo, I namboatse i likerañey naho ty tane toiy.
3 The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
Tsy henga’e hasitse o fandia’oo, tsy hirotse i Mpañaro azoy;
4 Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
Eka, tsy hidròdreke, tsy hirotse ty Mpitamiri’ Israele.
5 The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
Iehovà ro Mpañambeñ’ azo, Iehovà ro fialofa’ ty fitàn-kavana’o;
6 The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
Tsy hipisañe ama’o i tariñandrokey, ndra i volañey te haleñe.
7 The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
Hañaro azo amy ze fonga haratiañe t’Iehovà; vaho ho tamirie’e ty fiai’o.
8 The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Harova’ Iehovà ty fiengà’o naho ty fiziliha’o henane zao vaho nainai’e donia.