< Psalms 121 >
1 The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
Nzembo ya mobembo tango bazalaki kokende na Tempelo ya Yawe. Natomboli miso na ngai na ngambo ya bangomba: lisungi na ngai ekowuta wapi?
2 Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
Lisungi na ngai ewutaka na Yawe oyo akela likolo mpe mabele.
3 The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
Akotika te ete lokolo na yo eselumuka; Ye oyo abatelaka yo animbaka te.
4 Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
Te, Ye oyo abatelaka Isalaele animbaka te mpe alalaka pongi te!
5 The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
Yawe azali mobateli na yo; Yawe azali, na ngambo ya loboko na yo ya mobali, lokola elili oyo ebatelaka yo.
6 The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
Ezala na moyi to na butu, moyi mpe sanza ekosala yo mabe ata moke te!
7 The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
Yawe akobatela yo na mabe nyonso, akobatela bomoi na yo;
8 The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Yawe akobatela kokende mpe kozonga na yo, sik’oyo mpe libela na libela.