< Psalms 121 >

1 The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
Waƙar haurawa. Na tā da idanuna zuwa wajen tuddai, ta ina ne taimakona zai zo?
2 Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
Taimakona zai zo daga wurin Ubangiji, wanda ya kafa sama da ƙasa.
3 The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
Ba zai bari ƙafarka tă yi santsi ba, shi da yake tsaronka ba zai yi gyangyaɗi ba;
4 Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
tabbatacce, shi da yake tsaron Isra’ila ba ya gyangyaɗi ko barci.
5 The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
Ubangiji yana tsaronka, Ubangiji ne inuwa a hannun damanka;
6 The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
rana ba za tă buge ka cikin yini ba balle wata da dare.
7 The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
Ubangiji zai kiyaye ka daga dukan masifa, zai tsare ranka;
8 The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Ubangiji zai kiyaye shigarka da fitarka yanzu da har abada kuma.

< Psalms 121 >