< Psalms 121 >

1 The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
Thaburi ya Agendi Nĩngũtiira maitho makwa ndore irĩma-inĩ: ũteithio wakwa ũngiuma na kũ?
2 Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
Ũteithio wakwa uumaga kũrĩ Jehova, o we Mũũmbi wa igũrũ na thĩ.
3 The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
We ndangĩreka kũgũrũ gwaku gũtirũke: ũcio mũmenyereri waku ndarĩ hĩndĩ angĩcũnga;
4 Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
ti-itherũ, ũcio mũmenyereri wa Isiraeli ndarĩ hĩndĩ angĩcũnga, kana ahĩtwo nĩ toro.
5 The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
Jehova nĩwe ũkũmenyagĩrĩra: Jehova nĩwe kĩĩruru gĩaku guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo;
6 The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
mũthenya wee ndũngĩringĩka nĩ riũa, kana ũringĩke nĩ mweri ũtukũ.
7 The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
Jehova nĩarĩkũgitagĩra kuuma ũũru-inĩ wothe: nĩarĩĩmenyagĩrĩra muoyo waku;
8 The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Jehova nĩarĩkũmenyagĩrĩra ũkiumagara na ũgĩcooka, kuuma rĩu nginya tene na tene.

< Psalms 121 >