< Psalms 121 >

1 The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
আরোহনের গীত। আমি পর্বতদের দিকে চোখ তুলবো। কোথা থেকে আমার সাহায্য আসবে?
2 Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
আমার সাহায্য সদাপ্রভুুর থেকে আসবে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন।
3 The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
তিনি তোমার পা পিছলে যেতে দেবেন না; যিনি তোমায় রক্ষা করবেন তিনি ঘুমিয়ে পড়বেন না।
4 Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
দেখ, ইস্রায়েলের পালক, কখনো ঢুলে পড়েন না, ঘুমান না।
5 The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
সদাপ্রভুুই তোমার পালক; সদাপ্রভুু তোমার ছায়া, তোমার ডান হাত।
6 The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
সূর্য্য তোমাকে দিনের ক্ষতি করবে না, রাতে চাঁদও না।
7 The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
সদাপ্রভুু তোমাকে সব মন্দ থেকে রক্ষা করবেন, তিনি তোমার প্রাণ রক্ষা করবেন।
8 The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
সদাপ্রভুু রক্ষা করবেন তোমাকে তোমার সব কাজেতে এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।

< Psalms 121 >