< Psalms 120 >

1 The song of greces. Whanne Y was set in tribulacioun, Y criede to the Lord; and he herde me.
Cântico dos degraus: Em minha angústia clamei ao SENHOR, e ele me respondeu.
2 Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.
Ó SENHOR, livra minha alma dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 What schal be youun to thee, ether what schal be leid to thee; to a gileful tunge?
O que ele te dará, e o que ele fará contigo, ó língua enganadora?
4 Scharpe arowis of the myyti; with colis that maken desolat.
Flechas afiadas de um guerreiro, com brasas de zimbro.
5 Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
Ai de mim, que peregrino em Meseque, [e] habito nas tendas de Quedar!
6 I was pesible with hem that hatiden pees;
Minha alma morou [tempo] demais com os que odeiam a paz.
7 whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.
Eu sou da paz; mas quando falo, eles [entram] em guerra.

< Psalms 120 >