< Psalms 120 >

1 The song of greces. Whanne Y was set in tribulacioun, Y criede to the Lord; and he herde me.
Ekuhluphekeni kwami ngakhala eNkosini, yangiphendula.
2 Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.
Nkosi, khulula umphefumulo wami kundebe zamanga, kulimi lwenkohliso.
3 What schal be youun to thee, ether what schal be leid to thee; to a gileful tunge?
Uzanikwani, njalo kuzakwengezelelwani kuwe, limi lwenkohliso?
4 Scharpe arowis of the myyti; with colis that maken desolat.
Imitshoko ebukhali yeqhawe, lamalahle avuthayo esihlahla serotemu!
5 Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
Maye kimi, ngoba ngihlala njengowezizwe koMesheki, ngihlala emathenteni eKedari!
6 I was pesible with hem that hatiden pees;
Umphefumulo wami sekukade wahlala laye ozonda ukuthula.
7 whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.
Ngingowokuthula, kodwa lapho ngikhuluma, bangabempi.

< Psalms 120 >