< Psalms 120 >
1 The song of greces. Whanne Y was set in tribulacioun, Y criede to the Lord; and he herde me.
Wer miwero ka ji dhi e hekalu. Ka an e chandruok to aluongo Jehova Nyasaye, kendo odwoka,
2 Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.
Resa, yaye Jehova Nyasaye, kuom dho joma riambo kendo kuom lew joma wuondore.
3 What schal be youun to thee, ether what schal be leid to thee; to a gileful tunge?
Bende ingʼeyo gima Nyasaye biro timoni, bende ingʼeyo gik mochomi adier, yaye lep mawuondore?
4 Scharpe arowis of the myyti; with colis that maken desolat.
Obiro kumi gi aserni mabitho mag jakedo, ee, obiro wangʼi gi maka maliel mager, mowangʼ gi yiend adugo.
5 Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
Malit ochoma adier nikech adak Meshek, hapa rach nikech adak e dier hembe mag Kedar!
6 I was pesible with hem that hatiden pees;
Asedak amingʼa ahinya, e dier joma ok dwar kwe.
7 whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.
An ngʼat kwe; to ka awuoyo, to giikore ni lweny.