< Psalms 119 >

1 Alleluia. Blessid ben men with out wem in the weie; that gon in the lawe of the Lord.
[ALEPH] O the blessedness of those perfect in the way, They are walking in the Law of YHWH,
2 Blessid ben thei, that seken hise witnessingis; seken him in al the herte.
O the blessedness of those keeping His testimonies, They seek Him with the whole heart.
3 For thei that worchen wickidnesse; yeden not in hise weies.
Indeed, they have not done iniquity, They have walked in His ways.
4 Thou hast comaundid; that thin heestis be kept greetly.
You have commanded us to diligently keep Your precepts,
5 I wolde that my weies be dressid; to kepe thi iustifiyngis.
O that my ways were prepared to keep Your statutes,
6 Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
Then I am not ashamed In my looking to all Your commands.
7 I schal knouleche to thee in the dressing of herte; in that that Y lernyde the domes of thi riytfulnesse.
I confess You with uprightness of heart, In my learning the judgments of Your righteousness.
8 I schal kepe thi iustifiyngis; forsake thou not me on ech side.
I keep Your statutes, do not utterly leave me!
9 In what thing amendith a yong waxinge man his weie? in keping thi wordis.
[BETH] With what does a young man purify his path? To observe—according to Your word.
10 In al myn herte Y souyte thee; putte thou me not awei fro thin heestis.
I have sought You with all my heart, Do not let me err from Your commands.
11 In myn herte Y hidde thi spechis; that Y do not synne ayens thee.
I have hid Your saying in my heart, That I do not sin before You.
12 Lord, thou art blessid; teche thou me thi iustifiyngis.
Blessed [are] You, O YHWH, teach me Your statutes.
13 In my lippis Y haue pronounsid; alle the domes of thi mouth.
With my lips I have recounted All the judgments of Your mouth.
14 I delitide in the weie of thi witnessingis; as in alle richessis.
I have rejoiced in the way of Your testimonies, As over all wealth.
15 I schal be ocupied in thin heestis; and Y schal biholde thi weies.
I meditate on Your precepts, And I attentively behold Your paths.
16 I schal bithenke in thi iustifiyngis; Y schal not foryete thi wordis.
I delight myself in Your statutes, I do not forget Your word.
17 Yelde to thi seruaunt; quiken thou me, and Y schal kepe thi wordis.
[GIMEL] Confer benefits on Your servant, I live, and I keep Your word.
18 Liytne thou myn iyen; and Y schal biholde the merueils of thi lawe.
Uncover my eyes, and I behold wonders out of Your law.
19 I am a comeling in erthe; hide thou not thin heestis fro me.
I [am] a sojourner on earth, Do not hide Your commands from me.
20 Mi soule coueitide to desire thi iustifiyngis; in al tyme.
My soul has broken for desire To Your judgments at all times.
21 Thou blamedist the proude; thei ben cursid, that bowen awei fro thin heestis.
You have rebuked the cursed proud, Who are erring from Your commands.
22 Do thou awei `fro me schenschipe and dispising; for Y souyte thi witnessingis.
Remove reproach and contempt from me, For I have kept Your testimonies.
23 For whi princis saten, and spaken ayens me; but thi seruaunt was exercisid in thi iustifiyngis.
Princes also sat—they spoke against me, Your servant meditates on Your statutes,
24 For whi and thi witnessyngis is my thenkyng; and my counsel is thi iustifiyngis.
Your testimonies [are] also my delight, The men of my counsel!
25 Mi soule cleuede to the pawment; quykine thou me bi thi word.
[DALETH] My soul has cleaved to the dust, Quicken me according to Your word.
26 I telde out my weies, and thou herdist me; teche thou me thi iustifiyngis.
I have recounted my ways, And You answer me, teach me Your statutes,
27 Lerne thou me the weie of thi iustifiyngis; and Y schal be exercisid in thi merueils.
Cause me to understand the way of Your precepts, And I meditate on Your wonders.
28 Mi soule nappide for anoye; conferme thou me in thi wordis.
My soul has dropped from affliction, Establish me according to Your word.
29 Remoue thou fro me the weie of wickidnesse; and in thi lawe haue thou merci on me.
Turn aside the way of falsehood from me And favor me with Your law.
30 I chees the weie of treuthe; Y foryat not thi domes.
I have chosen the way of faithfulness, I have compared Your judgments,
31 Lord, Y cleuede to thi witnessyngis; nyle thou schende me.
I have adhered to Your testimonies, O YHWH, do not put me to shame.
32 I ran the weie of thi comaundementis; whanne thou alargidist myn herte.
I run the way of Your commands, For You enlarge my heart!
33 Lord, sette thou to me a lawe, the weie of thi iustifiyngis; and Y schal seke it euere.
[HE] Show me, O YHWH, the way of Your statutes, And I keep it—[to] the end.
34 Yyue thou vndurstonding to me, and Y schal seke thi lawe; and Y schal kepe it in al myn herte.
Cause me to understand, and I keep Your law, And observe it with the whole heart.
35 Lede me forth in the path of thin heestis; for Y wolde it.
Cause me to tread in the path of Your commands, For I have delighted in it.
36 `Bowe thou myn herte in to thi witnessingus; and not in to aueryce.
Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain.
37 Turne thou awei myn iyen, that `tho seen not vanyte; quykene thou me in thi weie.
Remove my eyes from seeing vanity, Quicken me in Your way.
38 Ordeyne thi speche to thi seruaunt; in thi drede.
Establish Your saying to Your servant, That [is] concerning Your fear.
39 Kitte awey my schenschip, which Y supposide; for thi domes ben myrie.
Remove my reproach that I have feared, For Your judgments [are] good.
40 Lo! Y coueitide thi comaundementis; quikene thou me in thin equite.
Behold, I have longed for Your precepts, Quicken me in Your righteousness,
41 And, Lord, thi merci come on me; thin heelthe come bi thi speche.
[WAW] And Your kindness meets me, O YHWH, Your salvation according to Your saying.
42 And Y schal answere a word to men seiynge schenschipe to me; for Y hopide in thi wordis.
And I answer him who is reproaching me a word, For I have trusted in Your word.
43 And take thou not awei fro my mouth the word of treuthe outerli; for Y hopide aboue in thi domes.
And You do not utterly take away The word of truth from my mouth, Because I have hoped for Your judgment.
44 And Y schal kepe thi lawe euere; in to the world, and in to the world of world.
And I keep Your law continually, For all time and forever.
45 And Y yede in largenesse; for Y souyte thi comaundementis.
And I habitually walk in a broad place, For I have sought Your precepts.
46 And Y spak of thi witnessyngis in the siyt of kingis; and Y was not schent.
And I speak of Your testimonies before kings, And I am not ashamed.
47 And Y bithouyte in thin heestis; whiche Y louede.
And I delight myself in Your commands, That I have loved,
48 And Y reiside myn hondis to thi comaundementis, whiche Y louede; and Y schal be excercisid in thi iustifiyngis.
And I lift up my hands to Your commands, That I have loved, And I meditate on Your statutes!
49 Lord, haue thou mynde on thi word to thi seruaunt; in which word thou hast youe hope to me.
[ZAYIN] Remember the word to Your servant, On which You have caused me to hope.
50 This coumfortide me in my lownesse; for thi word quikenede me.
This [is] my comfort in my affliction, That Your saying has quickened me.
51 Proude men diden wickidli bi alle thingis; but Y bowide not awei fro thi lawe.
The proud have utterly scorned me, I have not turned aside from Your law.
52 Lord, Y was myndeful on thi domes fro the world; and Y was coumfortid.
I remembered Your judgments of old, O YHWH, And I comfort myself.
53 Failing helde me; for synneris forsakinge thi lawe.
Horror has seized me, Because of the wicked forsaking Your law.
54 Thi iustifiyngis weren delitable to me to be sungun; in the place of my pilgrimage.
Your statutes have been songs to me, In the house of my sojournings.
55 Lord, Y hadde mynde of thi name bi niyt; and Y kepte thi lawe.
I have remembered Your Name in the night, O YHWH, And I keep Your law.
56 This thing was maad to me; for Y souyte thi iustifiyngis.
This has been to me, That I have kept Your precepts!
57 Lord, my part; Y seide to kepe thi lawe.
[HETH] YHWH [is] my portion; I have said I would keep Your words,
58 I bisouyte thi face in al myn herte; haue thou merci on me bi thi speche.
I appeased Your face with the whole heart, Favor me according to Your saying.
59 I bithouyte my weies; and Y turnede my feet in to thi witnessyngis.
I have reckoned my ways, And turn back my feet to Your testimonies.
60 I am redi, and Y am not disturblid; to kepe thi comaundementis.
I have made haste, And did not delay, to keep Your commands.
61 The coordis of synneris han biclippid me; and Y haue not foryete thi lawe.
Cords of the wicked have surrounded me, I have not forgotten Your law.
62 At mydnyyt Y roos to knouleche to thee; on the domes of thi iustifiyngis.
At midnight I rise to give thanks to You, For the judgments of Your righteousness.
63 I am parcener of alle that dreden thee; and kepen thin heestis.
I [am] a companion to all who fear You, And to those keeping Your precepts.
64 Lord, the erthe is ful of thi merci; teche thou me thi iustifiyngis.
Of Your kindness, O YHWH, the earth is full, Teach me Your statutes!
65 Lord, thou hast do goodnesse with thi seruaunt; bi thi word.
[TETH] You did good with Your servant, O YHWH, According to Your word.
66 Teche thou me goodnesse, and loore, and kunnyng; for Y bileuede to thin heestis.
Teach me the goodness of reason and knowledge, For I have believed in Your commands.
67 Bifor that Y was maad meke, Y trespasside; therfor Y kepte thi speche.
Before I am afflicted, I am erring, And now I have kept Your saying.
68 Thou art good; and in thi goodnesse teche thou me thi iustifiyngis.
You [are] good, and doing good, Teach me Your statutes.
69 The wickidnesse of hem that ben proude, is multiplied on me; but in al myn herte Y schal seke thin heestis.
The proud have forged falsehood against me, I keep Your precepts with the whole heart.
70 The herte of hem is cruddid as mylk; but Y bithouyte thi lawe.
Their heart has been thick as fat, I have delighted in Your law.
71 It is good to me, that thou hast maad me meke; that Y lerne thi iustifiyngis.
[It is] good for me that I have been afflicted, That I might learn Your statutes.
72 The lawe of thi mouth is betere to me; than thousyndis of gold and of siluer.
The Law of Your mouth [is] better to me Than thousands of gold and silver!
73 Thin hondis maden me, and fourmeden me; yyue thou vndurstondyng to me, that Y lerne thin heestis.
[YOD] Your hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Your commands.
74 Thei that dreden thee schulen se me, and schulen be glad; for Y hopide more on thi wordis.
Those fearing You see me and rejoice, Because I have hoped for Your word.
75 Lord, Y knewe, that thi domes ben equite; and in thi treuth thou hast maad me meke.
I have known, O YHWH, That Your judgments [are] righteous, And [in] faithfulness You have afflicted me.
76 Thi merci be maad, that it coumforte me; bi thi speche to thi seruaunt.
Please let Your kindness be to comfort me, According to Your saying to Your servant.
77 Thi merciful doyngis come to me, and Y schal lyue; for thi lawe is my thenkyng.
Your mercies meet me, and I live, For Your law [is] my delight.
78 Thei that ben proude be schent, for vniustli thei diden wickidnesse ayens me; but Y schal be exercisid in thin heestis.
The proud are ashamed, For [with] falsehood they dealt perversely with me. I meditate on Your precepts.
79 Thei that dreden thee be turned to me; and thei that knowen thi witnessyngis.
Those fearing You turn back to me, And those knowing Your testimonies.
80 Myn herte be maad vnwemmed in thi iustifiyngis; that Y be not schent.
My heart is perfect in Your statutes, So that I am not ashamed.
81 Mi soule failide in to thin helthe; and Y hopide more on thi word.
[KAPH] My soul has been consumed for Your salvation, I have hoped for Your word.
82 Myn iyen failiden in to thi speche; seiynge, Whanne schalt thou coumforte me?
My eyes have been consumed for Your word, Saying, “When does it comfort me?”
83 For Y am maad as a bowge in frost; Y haue not foryete thi iustifiyngis.
For I have been as a bottle in smoke, I have not forgotten Your statutes.
84 Hou many ben the daies of thi seruaunt; whanne thou schalt make doom of hem that pursuen me?
How many [are] the days of Your servant? When do You execute judgment Against my pursuers?
85 Wickid men telden to me ianglyngis; but not as thi lawe.
The proud have dug pits for me, That [are] not according to Your law.
86 Alle thi comaundementis ben treuthe; wickid men han pursued me, helpe thou me.
All Your commands [are] faithfulness, They have pursued me [with] falsehood, Help me.
87 Almeest thei endiden me in erthe; but I forsook not thi comaundementis.
They have almost consumed me on earth, And I have not forsaken Your precepts.
88 Bi thi mersi quikene thou me; and Y schal kepe the witnessingis of thi mouth.
Quicken me according to Your kindness, And I keep the Testimony of Your mouth!
89 Lord, thi word dwellith in heuene; with outen ende.
[LAMED] For all time, O YHWH, Your word is set up in the heavens.
90 Thi treuthe dwellith in generacioun, and in to generacioun; thou hast foundid the erthe, and it dwellith.
Your faithfulness from generation to generation, You established earth, and it stands.
91 The dai lastith contynueli bi thi ordynaunce; for alle thingis seruen to thee.
According to Your ordinances They have stood this day, for the whole—Your servants.
92 No but that thi lawe was my thenking; thanne perauenture Y hadde perischid in my lownesse.
Unless Your law [were] my delights, Then had I perished in my affliction.
93 With outen ende Y schal not foryete thi iustifiyngis; for in tho thou hast quikened me.
I do not forget Your precepts for all time, For You have quickened me by them.
94 I am thin, make thou me saaf; for Y haue souyt thi iustifiyngis.
I [am] Yours, save me, for I have sought Your precepts.
95 Synneris aboden me, for to leese me; Y vndurstood thi witnessingis.
Your wicked waited for me to destroy me, I understand Your testimonies.
96 I siy the ende of al ende; thi comaundement is ful large.
I have seen an end of all perfection, Your command [is] exceedingly broad!
97 Lord, hou louede Y thi lawe; al dai it is my thenking.
[MEM] O how I have loved Your law! It [is] my meditation all the day.
98 Aboue myn enemyes thou madist me prudent bi thi comaundement; for it is to me with outen ende.
Your command makes me wiser than my enemies, For it [is] before me for all time.
99 I vndurstood aboue alle men techinge me; for thi witnessingis is my thenking.
I have acted wisely above all my teachers. For Your testimonies [are] my (meditation)
100 I vndirstood aboue eelde men; for Y souyte thi comaundementis.
Above elderly—I understand more, For I have kept Your precepts.
101 I forbeed my feet fro al euel weie; that Y kepe thi wordis.
I restrained my feet from every evil path, So that I keep Your word.
102 I bowide not fro thi domes; for thou hast set lawe to me.
I did not turn aside from Your judgments, For You have directed me.
103 Thi spechis ben ful swete to my cheekis; aboue hony to my mouth.
How sweet Your saying has been to my palate, Above honey to my mouth.
104 I vnderstood of thin heestis; therfor Y hatide al the weie of wickidnesse.
I have understanding from Your precepts, Therefore I have hated every false path!
105 Thi word is a lanterne to my feet; and liyt to my pathis.
[NUN] Your word [is] a lamp to my foot, And a light to my path.
106 I swoor, and purposide stidefastli; to kepe the domes of thi riytfulnesse.
I have sworn, and I confirm, To keep the judgments of Your righteousness.
107 I am maad low bi alle thingis; Lord, quykene thou me bi thi word.
I have been afflicted very much, O YHWH, quicken me, according to Your word.
108 Lord, make thou wel plesinge the wilful thingis of my mouth; and teche thou me thi domes.
Please accept [the] free-will offerings of my mouth, O YHWH, And teach me Your judgments.
109 Mi soule is euere in myn hondis; and Y foryat not thi lawe.
My soul [is] in my hand continually, And I have not forgotten Your law.
110 Synneris settiden a snare to me; and Y erride not fro thi comaundementis.
The wicked have laid a snare for me, And I did not wander from your precepts.
111 I purchasside thi witnessyngis bi eritage with outen ende; for tho ben the ful ioiyng of myn herte.
I have inherited Your testimonies for all time, For they [are] the joy of my heart.
112 I bowide myn herte to do thi iustifiyngis with outen ende; for reward.
I have inclined my heart To do Your statutes, for all time—[to] the end!
113 I hatide wickid men; and Y louede thi lawe.
[SAMEKH] I have hated doubting ones, And I have loved Your law.
114 Thou art myn helpere, and my `taker vp; and Y hopide more on thi word.
You [are] my hiding place and my shield, I have hoped for Your word.
115 Ye wickide men, bowe awei fro me; and Y schal seke the comaundementis of my God.
Turn aside from me, you evildoers, And I keep the commands of my God.
116 Vp take thou me bi thi word, and Y schal lyue; and schende thou not me fro myn abydyng.
Sustain me according to Your saying, And I live, and You do not put me to shame because of my hope.
117 Helpe thou me, and Y schal be saaf; and Y schal bithenke euere in thi iustifiyngis.
Support me, and I am saved, And I look on Your statutes continually.
118 Thou hast forsake alle men goynge awey fro thi domes; for the thouyt of hem is vniust.
You have trodden down All going astray from Your statutes, For their deceit [is] falsehood.
119 I arettide alle the synneris of erthe brekeris of the lawe; therfor Y louede thi witnessyngis.
Dross! You have caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Your testimonies.
120 Naile thou my fleischis with thi drede; for Y dredde of thi domes.
My flesh has trembled from Your fear, And I have been afraid from Your judgments!
121 I dide doom and riytwisnesse; bitake thou not me to hem that falsli chalengen me.
[AYIN] I have done judgment and righteousness, Do not leave me to my oppressors.
122 Take vp thi seruaunt in to goodnesse; thei that ben proude chalenge not me.
Make Your servant sure for good, Do not let the proud oppress me.
123 Myn iyen failiden in to thin helthe; and in to the speche of thi riytfulnesse.
My eyes have been consumed for Your salvation. And for the saying of Your righteousness.
124 Do thou with thi seruaunt bi thi merci; and teche thou me thi iustifiyngis.
Do with Your servant according to Your kindness. And teach me Your statutes.
125 I am thi seruaunt, yyue thou vndurstondyng to me; that Y kunne thi witnessingis.
I [am] Your servant—cause me to understand, And I know Your testimonies.
126 Lord, it is tyme to do; thei han distried thi lawe.
Time for YHWH to work! They have made Your law void.
127 Therfor Y louede thi comaundementis; more than gold and topazion.
Therefore I have loved Your commands Above gold—even fine gold.
128 Therfor Y was dressid to alle thin heestis; Y hatide al wickid weie.
Therefore all my appointments I have declared wholly right, I have hated every path of falsehood!
129 Lord, thi witnessingis ben wondirful; therfor my soule souyte tho.
[PE] Your testimonies [are] wonderful, Therefore my soul has kept them.
130 Declaring of thi wordis liytneth; and yyueth vnderstonding to meke men.
The opening of Your words enlightens, Instructing the simple.
131 I openede my mouth, and drouy the spirit; for Y desiride thi comaundementis.
I have opened my mouth, indeed, I pant, For I have longed for Your commands.
132 Biholde thou on me, and haue merci on me; bi the dom of hem that louen thi name.
Look to me, and favor me, As customary to those loving Your Name.
133 Dresse thou my goyingis bi thi speche; that al vnriytfulnesse haue not lordschip on me.
Establish my steps by Your saying, And any iniquity does not rule over me.
134 Ayeyn bie thou me fro the false chalengis of men; that Y kepe thin heestis.
Ransom me from the oppression of man, And I observe Your precepts,
135 Liytne thi face on thi seruaunt; and teche thou me thi iustifiyngis.
Cause Your face to shine on Your servant, And teach me Your statutes.
136 Myn iyen ledden forth the outgoynges of watris; for thei kepten not thi lawe.
Streams of waters have come down my eyes, Because they have not kept Your law!
137 Lord, thou art iust; and thi dom is riytful.
[TSADE] You [are] righteous, O YHWH, And Your judgments [are] upright.
138 Thou hast comaundid riytfulnesse, thi witnessingis; and thi treuthe greetli to be kept.
You have appointed Your testimonies, Righteous and exceedingly faithful,
139 Mi feruent loue made me to be meltid; for myn enemys foryaten thi wordis.
My zeal has cut me off, For my adversaries forgot Your words.
140 Thi speche is greetli enflawmed; and thi seruaunt louede it.
Your saying [is] tried exceedingly, And Your servant has loved it.
141 I am yong, and dispisid; Y foryat not thi iustifiyngis.
I [am] small, and despised, I have not forgotten Your precepts.
142 Lord, thi riytfulnesse is riytfulnesse with outen ende; and thi lawe is treuthe.
Your righteousness [is] righteousness for all time, And Your law [is] truth.
143 Tribulacioun and angwische founden me; thin heestis is my thenking.
Adversity and distress have found me, Your commands [are] my delights.
144 Thi witnessyngis is equite with outen ende; yyue thou vndirstondyng to me, and Y schal lyue.
The righteousness of Your testimonies [Is] to cause me to understand, and I live!
145 I criede in al myn herte, Lord, here thou me; and Y schal seke thi iustifiyngis.
[QOF] I have called with the whole heart, Answer me, O YHWH, I keep Your statutes,
146 I criede to thee, make thou me saaf; that Y kepe thi comaundementis.
I have called You, save me, And I keep Your testimonies.
147 I bifor cam in ripenesse, and Y criede; Y hopide aboue on thi wordis.
I have gone forward in the dawn, and I cry, I have hoped for Your word.
148 Myn iyen bifor camen to thee ful eerli; that Y schulde bithenke thi speches.
My eyes have gone before the watches, To meditate on Your saying.
149 Lord, here thou my vois bi thi merci; and quykene thou me bi thi doom.
Hear my voice, according to Your kindness, YHWH, quicken me according to Your judgment.
150 Thei that pursuen me neiyden to wickidnesse; forsothe thei ben maad fer fro thi lawe.
My wicked pursuers have been near, They have been far off from Your law.
151 Lord, thou art nyy; and alle thi weies ben treuthe.
You [are] near, O YHWH, And all Your commands [are] truth.
152 In the bigynnyng Y knewe of thi witnessingis; for thou hast foundid tho with outen ende.
I have known Your testimonies of old, That You have founded them for all time!
153 Se thou my mekenesse, and delyuere thou me; for Y foryat not thi lawe.
[RESH] See my affliction, and deliver me, For I have not forgotten Your law.
154 Deme thou my dom, and ayenbie thou me; quikene thou me for thi speche.
Plead my plea, and redeem me, Quicken me according to Your saying.
155 Heelthe is fer fro synners; for thei souyten not thi iustifiyngis.
Salvation [is] far from the wicked, For they have not sought Your statutes.
156 Lord, thi mercies ben manye; quykene thou me bi thi dom.
Your mercies [are] many, O YHWH, Quicken me according to Your judgments.
157 Thei ben manye that pursuen me, and doen tribulacioun to me; Y bowide not awei fro thi witnessingis.
My pursuers and adversaries are many, I have not turned aside from Your testimonies.
158 I siy brekers of the lawe, and Y was meltid; for thei kepten not thi spechis.
I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because they have not kept Your saying.
159 Lord, se thou, for Y louede thi comaundementis; quikene thou me in thi merci.
See, for I have loved Your precepts, YHWH, quicken me according to Your kindness.
160 The bigynnyng of thi wordis is treuthe; alle the domes of thi riytwisnesse ben withouten ende.
The sum of Your word [is] truth, And every judgment of Your righteousness [is] for all time!
161 Princes pursueden me with outen cause; and my herte dredde of thi wordis.
[SHIN] Princes have pursued me without cause, And my heart was afraid because of Your words.
162 I schal be glad on thi spechis; as he that fyndith many spuylis.
I rejoice concerning Your saying, As one finding abundant spoil.
163 I hatide and wlatide wickidnesse; forsothe Y louede thi lawe.
I have hated falsehood, indeed I detest [it], I have loved Your law.
164 I seide heriyngis to thee seuene sithis in the dai; on the domes of thi riytfulnesse.
Seven [times] in a day I have praised You, Because of the judgments of Your righteousness.
165 Miche pees is to hem that louen thi lawe; and no sclaundir is to hem.
Those loving Your law have abundant peace, And they have no stumbling-block.
166 Lord, Y abood thin heelthe; and Y louede thin heestis.
I have waited for Your salvation, O YHWH, And I have done Your commands.
167 Mi soule kepte thi witnessyngis; and louede tho greetli.
My soul has kept Your testimonies, And I love them exceedingly.
168 I kepte thi `comaundementis, and thi witnessingis; for alle my weies ben in thi siyt.
I have kept Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You!
169 Lord, my biseching come niy in thi siyt; bi thi speche yyue thou vndurstonding to me.
[TAW] My loud cry comes near before You, O YHWH; Cause me to understand according to Your word.
170 Myn axing entre in thi siyt; bi thi speche delyuere thou me.
My supplication comes in before You, Deliver me according to Your saying.
171 Mi lippis schulen telle out an ympne; whanne thou hast tauyte me thi iustifiyngis.
My lips utter praise, For You teach me Your statutes.
172 Mi tunge schal pronounce thi speche; for whi alle thi comaundementis ben equite.
My tongue sings of Your saying, For all Your commands [are] righteous.
173 Thin hond be maad, that it saue me; for Y haue chose thin heestis.
Your hand is for a help to me, For I have chosen Your commands.
174 Lord, Y coueitide thin heelthe; and thi lawe is my thenking.
I have longed for Your salvation, O YHWH, And Your law [is] my delight.
175 Mi soule schal lyue, and schal herie thee; and thi domes schulen helpe me.
My soul lives, and it praises You, And Your judgments help me.
176 I erride as a scheep that perischide; Lord, seke thi seruaunt, for Y foryat not thi comaundementis.
I wandered as a lost sheep, [so] seek Your servant, For I have not forgotten Your precepts!

< Psalms 119 >