< Psalms 119 >
1 Alleluia. Blessid ben men with out wem in the weie; that gon in the lawe of the Lord.
ALEPH. Blessed are those that are vpright in their way, and walke in the Lawe of the Lord.
2 Blessid ben thei, that seken hise witnessingis; seken him in al the herte.
Blessed are they that keepe his testimonies, and seeke him with their whole heart.
3 For thei that worchen wickidnesse; yeden not in hise weies.
Surely they woorke none iniquitie, but walke in his waies.
4 Thou hast comaundid; that thin heestis be kept greetly.
Thou hast commanded to keepe thy precepts diligently.
5 I wolde that my weies be dressid; to kepe thi iustifiyngis.
Oh that my waies were directed to keepe thy statutes!
6 Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
Then should I not be confounded, when I haue respect vnto all thy commandements.
7 I schal knouleche to thee in the dressing of herte; in that that Y lernyde the domes of thi riytfulnesse.
I will praise thee with an vpright heart, when I shall learne the iudgements of thy righteousnesse.
8 I schal kepe thi iustifiyngis; forsake thou not me on ech side.
I will keepe thy statutes: forsake mee not ouerlong.
9 In what thing amendith a yong waxinge man his weie? in keping thi wordis.
BETH. Wherewith shall a yong man redresse his waie? in taking heede thereto according to thy woorde.
10 In al myn herte Y souyte thee; putte thou me not awei fro thin heestis.
With my whole heart haue I sought thee: let me not wander from thy commandements.
11 In myn herte Y hidde thi spechis; that Y do not synne ayens thee.
I haue hid thy promise in mine heart, that I might not sinne against thee.
12 Lord, thou art blessid; teche thou me thi iustifiyngis.
Blessed art thou, O Lord: teache mee thy statutes.
13 In my lippis Y haue pronounsid; alle the domes of thi mouth.
With my lippes haue I declared all the iudgements of thy mouth.
14 I delitide in the weie of thi witnessingis; as in alle richessis.
I haue had as great delight in the way of thy testimonies, as in all riches.
15 I schal be ocupied in thin heestis; and Y schal biholde thi weies.
I will meditate in thy precepts, and consider thy waies.
16 I schal bithenke in thi iustifiyngis; Y schal not foryete thi wordis.
I will delite in thy statutes, and I will not forget thy worde.
17 Yelde to thi seruaunt; quiken thou me, and Y schal kepe thi wordis.
GIMEL. Be beneficiall vnto thy seruant, that I may liue and keepe thy woorde.
18 Liytne thou myn iyen; and Y schal biholde the merueils of thi lawe.
Open mine eies, that I may see the wonders of thy Lawe.
19 I am a comeling in erthe; hide thou not thin heestis fro me.
I am a stranger vpon earth: hide not thy commandements from me.
20 Mi soule coueitide to desire thi iustifiyngis; in al tyme.
Mine heart breaketh for the desire to thy iudgements alway.
21 Thou blamedist the proude; thei ben cursid, that bowen awei fro thin heestis.
Thou hast destroied the proud: cursed are they that doe erre from thy commandements.
22 Do thou awei `fro me schenschipe and dispising; for Y souyte thi witnessingis.
Remoue from mee shame and contempt: for I haue kept thy testimonies.
23 For whi princis saten, and spaken ayens me; but thi seruaunt was exercisid in thi iustifiyngis.
Princes also did sit, and speake against me: but thy seruant did meditate in thy statutes.
24 For whi and thi witnessyngis is my thenkyng; and my counsel is thi iustifiyngis.
Also thy testimonies are my delite, and my counsellers.
25 Mi soule cleuede to the pawment; quykine thou me bi thi word.
DALETH. My soule cleaueth to the dust: quicken me according to thy worde.
26 I telde out my weies, and thou herdist me; teche thou me thi iustifiyngis.
I haue declared my waies, and thou heardest me: teache me thy statutes.
27 Lerne thou me the weie of thi iustifiyngis; and Y schal be exercisid in thi merueils.
Make me to vnderstand ye way of thy precepts, and I will meditate in thy wondrous workes.
28 Mi soule nappide for anoye; conferme thou me in thi wordis.
My soule melteth for heauinesse: raise mee vp according vnto thy worde.
29 Remoue thou fro me the weie of wickidnesse; and in thi lawe haue thou merci on me.
Take from mee the way of lying, and graunt me graciously thy Lawe.
30 I chees the weie of treuthe; Y foryat not thi domes.
I haue chosen the way of trueth, and thy iudgements haue I laied before me.
31 Lord, Y cleuede to thi witnessyngis; nyle thou schende me.
I haue cleaued to thy testimonies, O Lord: confound me not.
32 I ran the weie of thi comaundementis; whanne thou alargidist myn herte.
I will runne the way of thy commandements, when thou shalt enlarge mine heart.
33 Lord, sette thou to me a lawe, the weie of thi iustifiyngis; and Y schal seke it euere.
HE. Teach mee, O Lord, the way of thy statutes, and I will keepe it vnto the ende.
34 Yyue thou vndurstonding to me, and Y schal seke thi lawe; and Y schal kepe it in al myn herte.
Giue mee vnderstanding, and I will keepe thy Law: yea, I wil keepe it with my whole heart.
35 Lede me forth in the path of thin heestis; for Y wolde it.
Direct mee in the path of thy commandements: for therein is my delite.
36 `Bowe thou myn herte in to thi witnessingus; and not in to aueryce.
Incline mine heart vnto thy testimonies, and not to couetousnesse.
37 Turne thou awei myn iyen, that `tho seen not vanyte; quykene thou me in thi weie.
Turne away mine eies from regarding vanitie, and quicken me in thy way.
38 Ordeyne thi speche to thi seruaunt; in thi drede.
Stablish thy promise to thy seruaunt, because he feareth thee.
39 Kitte awey my schenschip, which Y supposide; for thi domes ben myrie.
Take away my rebuke that I feare: for thy iudgements are good.
40 Lo! Y coueitide thi comaundementis; quikene thou me in thin equite.
Beholde, I desire thy commandements: quicken me in thy righteousnesse,
41 And, Lord, thi merci come on me; thin heelthe come bi thi speche.
VAV. And let thy louing kindnesse come vnto me, O Lord, and thy saluation according to thy promise.
42 And Y schal answere a word to men seiynge schenschipe to me; for Y hopide in thi wordis.
So shall I make answere vnto my blasphemers: for I trust in thy woorde.
43 And take thou not awei fro my mouth the word of treuthe outerli; for Y hopide aboue in thi domes.
And take not the woorde of trueth vtterly out of my mouth: for I waite for thy iudgements.
44 And Y schal kepe thi lawe euere; in to the world, and in to the world of world.
So shall I alway keepe thy Lawe for euer and euer.
45 And Y yede in largenesse; for Y souyte thi comaundementis.
And I will walke at libertie: for I seeke thy precepts.
46 And Y spak of thi witnessyngis in the siyt of kingis; and Y was not schent.
I will speake also of thy testimonies before Kings, and will not be ashamed.
47 And Y bithouyte in thin heestis; whiche Y louede.
And my delite shalbe in thy commandements, which I haue loued.
48 And Y reiside myn hondis to thi comaundementis, whiche Y louede; and Y schal be excercisid in thi iustifiyngis.
Mine handes also will I lift vp vnto thy commandements, which I haue loued, and I will meditate in thy statutes.
49 Lord, haue thou mynde on thi word to thi seruaunt; in which word thou hast youe hope to me.
ZAIN. Remember the promise made to thy seruant, wherein thou hast caused me to trust.
50 This coumfortide me in my lownesse; for thi word quikenede me.
It is my comfort in my trouble: for thy promise hath quickened me.
51 Proude men diden wickidli bi alle thingis; but Y bowide not awei fro thi lawe.
The proude haue had me exceedingly in derision: yet haue I not declined from thy Lawe.
52 Lord, Y was myndeful on thi domes fro the world; and Y was coumfortid.
I remembred thy iudgements of olde, O Lord, and haue bene comforted.
53 Failing helde me; for synneris forsakinge thi lawe.
Feare is come vpon mee for the wicked, that forsake thy Lawe.
54 Thi iustifiyngis weren delitable to me to be sungun; in the place of my pilgrimage.
Thy statutes haue beene my songes in the house of my pilgrimage.
55 Lord, Y hadde mynde of thi name bi niyt; and Y kepte thi lawe.
I haue remembred thy Name, O Lord, in the night, and haue kept thy Lawe.
56 This thing was maad to me; for Y souyte thi iustifiyngis.
This I had because I kept thy precepts.
57 Lord, my part; Y seide to kepe thi lawe.
CHETH. O Lord, that art my portion, I haue determined to keepe thy wordes.
58 I bisouyte thi face in al myn herte; haue thou merci on me bi thi speche.
I made my supplication in thy presence with my whole heart: be mercifull vnto me according to thy promise.
59 I bithouyte my weies; and Y turnede my feet in to thi witnessyngis.
I haue considered my waies, and turned my feete into thy testimonies.
60 I am redi, and Y am not disturblid; to kepe thi comaundementis.
I made haste and delaied not to keepe thy commandements.
61 The coordis of synneris han biclippid me; and Y haue not foryete thi lawe.
The bandes of the wicked haue robbed me: but I haue not forgotten thy Lawe.
62 At mydnyyt Y roos to knouleche to thee; on the domes of thi iustifiyngis.
At midnight will I rise to giue thanks vnto thee, because of thy righteous iudgements.
63 I am parcener of alle that dreden thee; and kepen thin heestis.
I am companion of all them that feare thee, and keepe thy precepts.
64 Lord, the erthe is ful of thi merci; teche thou me thi iustifiyngis.
The earth, O Lord, is full of thy mercie: teache me thy statutes.
65 Lord, thou hast do goodnesse with thi seruaunt; bi thi word.
TETH. O Lord, thou hast delt graciously with thy seruant according vnto thy woorde.
66 Teche thou me goodnesse, and loore, and kunnyng; for Y bileuede to thin heestis.
Teach me good iudgement and knowledge: for I haue beleeued thy commandements.
67 Bifor that Y was maad meke, Y trespasside; therfor Y kepte thi speche.
Before I was afflicted, I went astray: but nowe I keepe thy woorde.
68 Thou art good; and in thi goodnesse teche thou me thi iustifiyngis.
Thou art good and gracious: teach me thy statutes.
69 The wickidnesse of hem that ben proude, is multiplied on me; but in al myn herte Y schal seke thin heestis.
The proud haue imagined a lie against me: but I wil keepe thy precepts with my whole heart.
70 The herte of hem is cruddid as mylk; but Y bithouyte thi lawe.
Their heart is fatte as grease: but my delite is in thy Lawe.
71 It is good to me, that thou hast maad me meke; that Y lerne thi iustifiyngis.
It is good for me that I haue beene afflicted, that I may learne thy statutes.
72 The lawe of thi mouth is betere to me; than thousyndis of gold and of siluer.
The Lawe of thy mouth is better vnto me, then thousands of golde and siluer.
73 Thin hondis maden me, and fourmeden me; yyue thou vndurstondyng to me, that Y lerne thin heestis.
IOD. Thine hands haue made me and fashioned me: giue mee vnderstanding therefore, that I may learne thy commandements.
74 Thei that dreden thee schulen se me, and schulen be glad; for Y hopide more on thi wordis.
So they that feare thee, seeing mee shall reioyce, because I haue trusted in thy worde.
75 Lord, Y knewe, that thi domes ben equite; and in thi treuth thou hast maad me meke.
I knowe, O Lord, that thy iudgements are right, and that thou hast afflicted me iustly.
76 Thi merci be maad, that it coumforte me; bi thi speche to thi seruaunt.
I pray thee that thy mercie may comfort me according to thy promise vnto thy seruant.
77 Thi merciful doyngis come to me, and Y schal lyue; for thi lawe is my thenkyng.
Let thy tender mercies come vnto me, that I may liue: for thy Lawe is my delite.
78 Thei that ben proude be schent, for vniustli thei diden wickidnesse ayens me; but Y schal be exercisid in thin heestis.
Let the proude be ashamed: for they haue dealt wickedly and falsely with me: but I meditate in thy precepts.
79 Thei that dreden thee be turned to me; and thei that knowen thi witnessyngis.
Let such as feare thee turne vnto me, and they that knowe thy testimonies.
80 Myn herte be maad vnwemmed in thi iustifiyngis; that Y be not schent.
Let mine heart bee vpright in thy statutes, that I be not ashamed.
81 Mi soule failide in to thin helthe; and Y hopide more on thi word.
CAPH. My soule fainteth for thy saluation: yet I waite for thy worde.
82 Myn iyen failiden in to thi speche; seiynge, Whanne schalt thou coumforte me?
Mine eyes faile for thy promise, saying, when wilt thou comfort me?
83 For Y am maad as a bowge in frost; Y haue not foryete thi iustifiyngis.
For I am like a bottell in the smoke: yet doe I not forget thy statutes.
84 Hou many ben the daies of thi seruaunt; whanne thou schalt make doom of hem that pursuen me?
Howe many are the dayes of thy seruant? When wilt thou execute iudgement on them that persecute me?
85 Wickid men telden to me ianglyngis; but not as thi lawe.
The proude haue digged pittes for mee, which is not after thy Lawe.
86 Alle thi comaundementis ben treuthe; wickid men han pursued me, helpe thou me.
All thy commandements are true: they persecute me falsely: helpe me.
87 Almeest thei endiden me in erthe; but I forsook not thi comaundementis.
They had almost consumed me vpon the earth: but I forsooke not thy precepts.
88 Bi thi mersi quikene thou me; and Y schal kepe the witnessingis of thi mouth.
Quicken me according to thy louing kindnes: so shall I keepe the testimony of thy mouth.
89 Lord, thi word dwellith in heuene; with outen ende.
LAMED. O Lord, thy worde endureth for euer in heauen.
90 Thi treuthe dwellith in generacioun, and in to generacioun; thou hast foundid the erthe, and it dwellith.
Thy trueth is from generation to generation: thou hast layed the foundation of the earth, and it abideth.
91 The dai lastith contynueli bi thi ordynaunce; for alle thingis seruen to thee.
They continue euen to this day by thine ordinances: for all are thy seruants.
92 No but that thi lawe was my thenking; thanne perauenture Y hadde perischid in my lownesse.
Except thy Lawe had bene my delite, I should now haue perished in mine affliction.
93 With outen ende Y schal not foryete thi iustifiyngis; for in tho thou hast quikened me.
I wil neuer forget thy precepts: for by them thou hast quickened me.
94 I am thin, make thou me saaf; for Y haue souyt thi iustifiyngis.
I am thine, saue me: for I haue sought thy precepts.
95 Synneris aboden me, for to leese me; Y vndurstood thi witnessingis.
The wicked haue waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
96 I siy the ende of al ende; thi comaundement is ful large.
I haue seene an ende of all perfection: but thy commandement is exceeding large.
97 Lord, hou louede Y thi lawe; al dai it is my thenking.
MEM. Oh howe loue I thy Lawe! it is my meditation continually.
98 Aboue myn enemyes thou madist me prudent bi thi comaundement; for it is to me with outen ende.
By thy commandements thou hast made mee wiser then mine enemies: for they are euer with mee.
99 I vndurstood aboue alle men techinge me; for thi witnessingis is my thenking.
I haue had more vnderstading then all my teachers: for thy testimonies are my (meditation)
100 I vndirstood aboue eelde men; for Y souyte thi comaundementis.
I vnderstoode more then the ancient, because I kept thy precepts.
101 I forbeed my feet fro al euel weie; that Y kepe thi wordis.
I haue refrained my feete from euery euil way, that I might keepe thy word.
102 I bowide not fro thi domes; for thou hast set lawe to me.
I haue not declined from thy iudgements: for thou didest teach me.
103 Thi spechis ben ful swete to my cheekis; aboue hony to my mouth.
Howe sweete are thy promises vnto my mouth! yea, more then hony vnto my mouth.
104 I vnderstood of thin heestis; therfor Y hatide al the weie of wickidnesse.
By thy precepts I haue gotten vnderstanding: therefore I hate all the wayes of falshoode.
105 Thi word is a lanterne to my feet; and liyt to my pathis.
NUN. Thy worde is a lanterne vnto my feete, and a light vnto my path.
106 I swoor, and purposide stidefastli; to kepe the domes of thi riytfulnesse.
I haue sworne and will performe it, that I will keepe thy righteous iudgements.
107 I am maad low bi alle thingis; Lord, quykene thou me bi thi word.
I am very sore afflicted: O Lord, quicken me according to thy word.
108 Lord, make thou wel plesinge the wilful thingis of my mouth; and teche thou me thi domes.
O Lord, I beseeche thee accept the free offerings of my mouth, and teach mee thy iudgements.
109 Mi soule is euere in myn hondis; and Y foryat not thi lawe.
My soule is continually in mine hande: yet doe I not forget thy Lawe.
110 Synneris settiden a snare to me; and Y erride not fro thi comaundementis.
The wicked haue layed a snare for mee: but I swarued not from thy precepts.
111 I purchasside thi witnessyngis bi eritage with outen ende; for tho ben the ful ioiyng of myn herte.
Thy testimonies haue I taken as an heritage for euer: for they are the ioy of mine heart.
112 I bowide myn herte to do thi iustifiyngis with outen ende; for reward.
I haue applied mine heart to fulfill thy statutes alway, euen vnto the ende.
113 I hatide wickid men; and Y louede thi lawe.
SAMECH. I hate vaine inuentions: but thy Lawe doe I loue.
114 Thou art myn helpere, and my `taker vp; and Y hopide more on thi word.
Thou art my refuge and shield, and I trust in thy worde.
115 Ye wickide men, bowe awei fro me; and Y schal seke the comaundementis of my God.
Away from mee, yee wicked: for I will keepe the commandements of my God.
116 Vp take thou me bi thi word, and Y schal lyue; and schende thou not me fro myn abydyng.
Stablish me according to thy promise, that I may liue, and disappoint me not of mine hope.
117 Helpe thou me, and Y schal be saaf; and Y schal bithenke euere in thi iustifiyngis.
Stay thou mee, and I shall be safe, and I will delite continually in thy statutes.
118 Thou hast forsake alle men goynge awey fro thi domes; for the thouyt of hem is vniust.
Thou hast troden downe all them that depart from thy statutes: for their deceit is vaine.
119 I arettide alle the synneris of erthe brekeris of the lawe; therfor Y louede thi witnessyngis.
Thou hast taken away all ye wicked of the earth like drosse: therefore I loue thy testimonies.
120 Naile thou my fleischis with thi drede; for Y dredde of thi domes.
My flesh trembleth for feare of thee, and I am afraide of thy iudgements.
121 I dide doom and riytwisnesse; bitake thou not me to hem that falsli chalengen me.
AIN. I haue executed iudgement and iustice: leaue me not to mine oppressours.
122 Take vp thi seruaunt in to goodnesse; thei that ben proude chalenge not me.
Answere for thy seruant in that, which is good, and let not the proude oppresse me.
123 Myn iyen failiden in to thin helthe; and in to the speche of thi riytfulnesse.
Mine eyes haue failed in waiting for thy saluation, and for thy iust promise.
124 Do thou with thi seruaunt bi thi merci; and teche thou me thi iustifiyngis.
Deale with thy seruant according to thy mercie, and teache me thy statutes.
125 I am thi seruaunt, yyue thou vndurstondyng to me; that Y kunne thi witnessingis.
I am thy seruant: graunt mee therefore vnderstanding, that I may knowe thy testimonies.
126 Lord, it is tyme to do; thei han distried thi lawe.
It is time for thee Lord to worke: for they haue destroyed thy Lawe.
127 Therfor Y louede thi comaundementis; more than gold and topazion.
Therefore loue I thy commandements aboue golde, yea, aboue most fine golde.
128 Therfor Y was dressid to alle thin heestis; Y hatide al wickid weie.
Therefore I esteeme all thy precepts most iust, and hate all false wayes.
129 Lord, thi witnessingis ben wondirful; therfor my soule souyte tho.
PE. Thy testimonies are wonderfull: therefore doeth my soule keepe them.
130 Declaring of thi wordis liytneth; and yyueth vnderstonding to meke men.
The entrance into thy wordes sheweth light, and giueth vnderstanding to the simple.
131 I openede my mouth, and drouy the spirit; for Y desiride thi comaundementis.
I opened my mouth and panted, because I loued thy commandements.
132 Biholde thou on me, and haue merci on me; bi the dom of hem that louen thi name.
Looke vpon mee and bee mercifull vnto me, as thou vsest to doe vnto those that loue thy Name.
133 Dresse thou my goyingis bi thi speche; that al vnriytfulnesse haue not lordschip on me.
Direct my steppes in thy worde, and let none iniquitie haue dominion ouer me.
134 Ayeyn bie thou me fro the false chalengis of men; that Y kepe thin heestis.
Deliuer mee from the oppression of men, and I will keepe thy precepts.
135 Liytne thi face on thi seruaunt; and teche thou me thi iustifiyngis.
Shew the light of thy countenance vpon thy seruant, and teache me thy statutes.
136 Myn iyen ledden forth the outgoynges of watris; for thei kepten not thi lawe.
Mine eyes gush out with riuers of water, because they keepe not thy Lawe.
137 Lord, thou art iust; and thi dom is riytful.
TSADDI. Righteous art thou, O Lord, and iust are thy iudgements.
138 Thou hast comaundid riytfulnesse, thi witnessingis; and thi treuthe greetli to be kept.
Thou hast commanded iustice by thy testimonies and trueth especially.
139 Mi feruent loue made me to be meltid; for myn enemys foryaten thi wordis.
My zeale hath euen consumed mee, because mine enemies haue forgotten thy wordes.
140 Thi speche is greetli enflawmed; and thi seruaunt louede it.
Thy word is prooued most pure, and thy seruant loueth it.
141 I am yong, and dispisid; Y foryat not thi iustifiyngis.
I am small and despised: yet do I not forget thy precepts.
142 Lord, thi riytfulnesse is riytfulnesse with outen ende; and thi lawe is treuthe.
Thy righteousnesse is an euerlasting righteousnes, and thy Lawe is trueth.
143 Tribulacioun and angwische founden me; thin heestis is my thenking.
Trouble and anguish are come vpon me: yet are thy commandements my delite.
144 Thi witnessyngis is equite with outen ende; yyue thou vndirstondyng to me, and Y schal lyue.
The righteousnes of thy testimonies is euerlasting: graunt me vnderstanding, and I shall liue.
145 I criede in al myn herte, Lord, here thou me; and Y schal seke thi iustifiyngis.
KOPH. I haue cried with my whole heart: heare me, O Lord, and I will keepe thy statutes.
146 I criede to thee, make thou me saaf; that Y kepe thi comaundementis.
I called vpon thee: saue mee, and I will keepe thy testimonies.
147 I bifor cam in ripenesse, and Y criede; Y hopide aboue on thi wordis.
I preuented the morning light, and cried: for I waited on thy word.
148 Myn iyen bifor camen to thee ful eerli; that Y schulde bithenke thi speches.
Mine eyes preuent the night watches to meditate in thy word.
149 Lord, here thou my vois bi thi merci; and quykene thou me bi thi doom.
Heare my voyce according to thy louing kindenesse: O Lord, quicken me according to thy iudgement.
150 Thei that pursuen me neiyden to wickidnesse; forsothe thei ben maad fer fro thi lawe.
They drawe neere, that follow after malice, and are farre from thy Lawe.
151 Lord, thou art nyy; and alle thi weies ben treuthe.
Thou art neere, O Lord: for all thy commandements are true.
152 In the bigynnyng Y knewe of thi witnessingis; for thou hast foundid tho with outen ende.
I haue knowen long since by thy testimonies, that thou hast established them for euer.
153 Se thou my mekenesse, and delyuere thou me; for Y foryat not thi lawe.
RESH. Beholde mine affliction, and deliuer mee: for I haue not forgotten thy Lawe.
154 Deme thou my dom, and ayenbie thou me; quikene thou me for thi speche.
Pleade my cause, and deliuer me: quicken me according vnto thy word.
155 Heelthe is fer fro synners; for thei souyten not thi iustifiyngis.
Saluation is farre from the wicked, because they seeke not thy statutes.
156 Lord, thi mercies ben manye; quykene thou me bi thi dom.
Great are thy tender mercies, O Lord: quicken me according to thy iudgements.
157 Thei ben manye that pursuen me, and doen tribulacioun to me; Y bowide not awei fro thi witnessingis.
My persecutours and mine oppressours are many: yet doe I not swarue from thy testimonies.
158 I siy brekers of the lawe, and Y was meltid; for thei kepten not thi spechis.
I saw the transgressours and was grieued, because they kept not thy worde.
159 Lord, se thou, for Y louede thi comaundementis; quikene thou me in thi merci.
Consider, O Lord, how I loue thy preceptes: quicken mee according to thy louing kindenesse.
160 The bigynnyng of thi wordis is treuthe; alle the domes of thi riytwisnesse ben withouten ende.
The beginning of thy worde is trueth, and all the iudgements of thy righteousnesse endure for euer.
161 Princes pursueden me with outen cause; and my herte dredde of thi wordis.
SCHIN. Princes haue persecuted mee without cause, but mine heart stood in awe of thy wordes.
162 I schal be glad on thi spechis; as he that fyndith many spuylis.
I reioyce at thy worde, as one that findeth a great spoyle.
163 I hatide and wlatide wickidnesse; forsothe Y louede thi lawe.
I hate falshoode and abhorre it, but thy Lawe doe I loue.
164 I seide heriyngis to thee seuene sithis in the dai; on the domes of thi riytfulnesse.
Seuen times a day doe I praise thee, because of thy righteous iudgements.
165 Miche pees is to hem that louen thi lawe; and no sclaundir is to hem.
They that loue thy Law, shall haue great prosperitie, and they shall haue none hurt.
166 Lord, Y abood thin heelthe; and Y louede thin heestis.
Lord, I haue trusted in thy saluation, and haue done thy commandements.
167 Mi soule kepte thi witnessyngis; and louede tho greetli.
My soule hath kept thy testimonies: for I loue them exceedingly.
168 I kepte thi `comaundementis, and thi witnessingis; for alle my weies ben in thi siyt.
I haue kept thy precepts and thy testimonies: for all my wayes are before thee.
169 Lord, my biseching come niy in thi siyt; bi thi speche yyue thou vndurstonding to me.
TAV. Let my complaint come before thee, O Lord, and giue me vnderstanding, according vnto thy worde.
170 Myn axing entre in thi siyt; bi thi speche delyuere thou me.
Let my supplication come before thee, and deliuer me according to thy promise.
171 Mi lippis schulen telle out an ympne; whanne thou hast tauyte me thi iustifiyngis.
My lippes shall speake praise, when thou hast taught me thy statutes.
172 Mi tunge schal pronounce thi speche; for whi alle thi comaundementis ben equite.
My tongue shall intreate of thy word: for all thy commandements are righteous.
173 Thin hond be maad, that it saue me; for Y haue chose thin heestis.
Let thine hand helpe me: for I haue chosen thy precepts.
174 Lord, Y coueitide thin heelthe; and thi lawe is my thenking.
I haue longed for thy saluation, O Lord, and thy Lawe is my delite.
175 Mi soule schal lyue, and schal herie thee; and thi domes schulen helpe me.
Let my soule liue, and it shall praise thee, and thy iudgements shall helpe me.
176 I erride as a scheep that perischide; Lord, seke thi seruaunt, for Y foryat not thi comaundementis.
I haue gone astraye like a lost sheepe: seeke thy seruant, for I doe not forget thy commandements.