< Psalms 118 >

1 Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 Israel seie now, for he is good; for his merci is with outen ende.
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 The hous of Aaron seie now; for his merci is with outen ende.
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 Thei that dreden the Lord, seie now; for his merci is withouten ende.
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 Of tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and the Lord herde me in largenesse.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 The Lord is an helpere to me; Y schal not drede what a man schal do to me.
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 It is betere for to trist in the Lord; than for to triste in man.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 Thei cumpassinge cumpassiden me; and in the name of the Lord, for Y am auengid on hem.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 Thei cumpassiden me as been, and thei brenten out as fier doith among thornes; and in the name of the Lord, for Y am avengid on hem.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 The Lord is my strengthe, and my heryyng; and he is maad to me in to heelthe.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 The vois of ful out ioiyng and of heelthe; be in the tabernaclis of iust men.
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 The riyt hond of the Lord hath do vertu, the riyt hond of the Lord enhaunside me; the riyt hond of the Lord hath do vertu.
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 I schal not die, but Y schal lyue; and Y schal telle the werkis of the Lord.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 The Lord chastisinge hath chastisid me; and he yaf not me to deth.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Opene ye to me the yatis of riytfulnesse, and Y schal entre bi tho, and Y schal knouleche to the Lord;
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 this yate is of the Lord, and iust men schulen entre bi it.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and art maad to me in to heelthe.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 This thing is maad of the Lord; and it is wonderful bifore oure iyen.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 O! Lord, make thou me saaf, O! Lord, make thou wel prosperite;
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 blessid is he that cometh in the name of the Lord. We blesseden you of the hous of the Lord;
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 Thou art my God, and Y schal knouleche to thee; thou art my God, and Y schal enhaunse thee. I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and thou art maad to me in to heelthe.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.

< Psalms 118 >