< Psalms 118 >

1 Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
2 Israel seie now, for he is good; for his merci is with outen ende.
Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
3 The hous of Aaron seie now; for his merci is with outen ende.
Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
4 Thei that dreden the Lord, seie now; for his merci is withouten ende.
Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
5 Of tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and the Lord herde me in largenesse.
I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
6 The Lord is an helpere to me; Y schal not drede what a man schal do to me.
The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
7 The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
8 It is betere for to trist in the Lord; than for to triste in man.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
9 It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
10 Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Thei cumpassinge cumpassiden me; and in the name of the Lord, for Y am auengid on hem.
They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
12 Thei cumpassiden me as been, and thei brenten out as fier doith among thornes; and in the name of the Lord, for Y am avengid on hem.
They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
13 I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
14 The Lord is my strengthe, and my heryyng; and he is maad to me in to heelthe.
The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
15 The vois of ful out ioiyng and of heelthe; be in the tabernaclis of iust men.
The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
16 The riyt hond of the Lord hath do vertu, the riyt hond of the Lord enhaunside me; the riyt hond of the Lord hath do vertu.
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
17 I schal not die, but Y schal lyue; and Y schal telle the werkis of the Lord.
I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
18 The Lord chastisinge hath chastisid me; and he yaf not me to deth.
The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
19 Opene ye to me the yatis of riytfulnesse, and Y schal entre bi tho, and Y schal knouleche to the Lord;
Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
20 this yate is of the Lord, and iust men schulen entre bi it.
This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
21 I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and art maad to me in to heelthe.
I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
22 The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
“The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
23 This thing is maad of the Lord; and it is wonderful bifore oure iyen.
This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
24 This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
25 O! Lord, make thou me saaf, O! Lord, make thou wel prosperite;
Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
26 blessid is he that cometh in the name of the Lord. We blesseden you of the hous of the Lord;
“Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
27 God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
“Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
28 Thou art my God, and Y schal knouleche to thee; thou art my God, and Y schal enhaunse thee. I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and thou art maad to me in to heelthe.
Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
29 Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!

< Psalms 118 >