< Psalms 118 >
1 Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 Israel seie now, for he is good; for his merci is with outen ende.
Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
3 The hous of Aaron seie now; for his merci is with outen ende.
Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
4 Thei that dreden the Lord, seie now; for his merci is withouten ende.
Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
5 Of tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and the Lord herde me in largenesse.
I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
6 The Lord is an helpere to me; Y schal not drede what a man schal do to me.
The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
7 The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
8 It is betere for to trist in the Lord; than for to triste in man.
It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
9 It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
10 Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
11 Thei cumpassinge cumpassiden me; and in the name of the Lord, for Y am auengid on hem.
They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
12 Thei cumpassiden me as been, and thei brenten out as fier doith among thornes; and in the name of the Lord, for Y am avengid on hem.
They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
13 I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
14 The Lord is my strengthe, and my heryyng; and he is maad to me in to heelthe.
The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
15 The vois of ful out ioiyng and of heelthe; be in the tabernaclis of iust men.
The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
16 The riyt hond of the Lord hath do vertu, the riyt hond of the Lord enhaunside me; the riyt hond of the Lord hath do vertu.
The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
17 I schal not die, but Y schal lyue; and Y schal telle the werkis of the Lord.
I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
18 The Lord chastisinge hath chastisid me; and he yaf not me to deth.
The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
19 Opene ye to me the yatis of riytfulnesse, and Y schal entre bi tho, and Y schal knouleche to the Lord;
Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
20 this yate is of the Lord, and iust men schulen entre bi it.
This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
21 I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and art maad to me in to heelthe.
I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
22 The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
23 This thing is maad of the Lord; and it is wonderful bifore oure iyen.
This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
24 This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
25 O! Lord, make thou me saaf, O! Lord, make thou wel prosperite;
O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
26 blessid is he that cometh in the name of the Lord. We blesseden you of the hous of the Lord;
Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
27 God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
28 Thou art my God, and Y schal knouleche to thee; thou art my God, and Y schal enhaunse thee. I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and thou art maad to me in to heelthe.
Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
29 Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.