< Psalms 118 >

1 Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Israel seie now, for he is good; for his merci is with outen ende.
Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
3 The hous of Aaron seie now; for his merci is with outen ende.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Thei that dreden the Lord, seie now; for his merci is withouten ende.
Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
5 Of tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and the Lord herde me in largenesse.
In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
6 The Lord is an helpere to me; Y schal not drede what a man schal do to me.
The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
7 The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
8 It is betere for to trist in the Lord; than for to triste in man.
It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
9 It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
10 Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
11 Thei cumpassinge cumpassiden me; and in the name of the Lord, for Y am auengid on hem.
Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
12 Thei cumpassiden me as been, and thei brenten out as fier doith among thornes; and in the name of the Lord, for Y am avengid on hem.
They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
13 I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
14 The Lord is my strengthe, and my heryyng; and he is maad to me in to heelthe.
The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
15 The vois of ful out ioiyng and of heelthe; be in the tabernaclis of iust men.
The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
16 The riyt hond of the Lord hath do vertu, the riyt hond of the Lord enhaunside me; the riyt hond of the Lord hath do vertu.
The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
17 I schal not die, but Y schal lyue; and Y schal telle the werkis of the Lord.
I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
18 The Lord chastisinge hath chastisid me; and he yaf not me to deth.
The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
19 Opene ye to me the yatis of riytfulnesse, and Y schal entre bi tho, and Y schal knouleche to the Lord;
Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
20 this yate is of the Lord, and iust men schulen entre bi it.
This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
21 I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and art maad to me in to heelthe.
I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
22 The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
23 This thing is maad of the Lord; and it is wonderful bifore oure iyen.
This is the Lord’s doing: and it is wonderful in our eyes.
24 This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
25 O! Lord, make thou me saaf, O! Lord, make thou wel prosperite;
O Lord, save me: O Lord, give good success.
26 blessid is he that cometh in the name of the Lord. We blesseden you of the hous of the Lord;
Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
27 God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
28 Thou art my God, and Y schal knouleche to thee; thou art my God, and Y schal enhaunse thee. I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and thou art maad to me in to heelthe.
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
29 Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

< Psalms 118 >