< Psalms 115 >
1 Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
2 On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
3 Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
4 The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
5 Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
6 Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
7 Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
8 Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
9 The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
10 The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
11 Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
12 The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
13 He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
14 The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
15 Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
16 Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
17 Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
18 But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.
Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!