< Psalms 115 >

1 Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
耶和华啊,荣耀不要归与我们, 不要归与我们; 要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
2 On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
为何容外邦人说: 他们的 神在哪里呢?
3 Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
然而,我们的 神在天上, 都随自己的意旨行事。
4 The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
他们的偶像是金的,银的, 是人手所造的,
5 Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
有口却不能言, 有眼却不能看,
6 Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
有耳却不能听, 有鼻却不能闻,
7 Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
有手却不能摸, 有脚却不能走, 有喉咙也不能出声。
8 Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
造他的要和他一样; 凡靠他的也要如此。
9 The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
以色列啊,你要倚靠耶和华! 他是你的帮助和你的盾牌。
10 The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
亚伦家啊,你们要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
11 Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
12 The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
耶和华向来眷念我们; 他还要赐福给我们: 要赐福给以色列的家, 赐福给亚伦的家。
13 He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
14 The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
愿耶和华叫你们 和你们的子孙日见加增。
15 Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
你们蒙了造天地之耶和华的福!
16 Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
天,是耶和华的天; 地,他却给了世人。
17 Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
死人不能赞美耶和华; 下到寂静中的也都不能。
18 But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.
但我们要称颂耶和华, 从今时直到永远。 你们要赞美耶和华!

< Psalms 115 >