< Psalms 114 >

1 Alleluya. In the goyng out of Israel fro Egipt; of the hous of Jacob fro the hethene puple.
Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
2 Judee was maad the halewyng of hym; Israel the power of hym.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 The see siy, and fledde; Jordan was turned abac.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
4 Munteyns ful out ioyeden as rammes; and litle hillis as the lambren of scheep.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
5 Thou see, what was to thee, for thou fleddist; and thou, Jordan, for thou were turned abak?
Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 Munteyns, ye maden ful out ioye as rammes; and litle hillis, as the lambren of scheep.
(Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
7 The erthe was moued fro the face of `the Lord; fro the face of God of Jacob.
Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
8 Which turnede a stoon in to pondis of watris; and an hard rooch in to wellis of watris.
der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!

< Psalms 114 >