< Psalms 112 >

1 Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
Алілуя! Блаженний той, хто Господа боїться і в заповідях Його має велике задоволення!
2 His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
Будуть сильними на землі нащадки його; покоління справедливих благословиться.
3 Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Достаток і багатство в домі його, і праведність його повік перебуватиме.
4 Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
Сяє в темряві світло для справедливих: милостиве, милосердне й праведне воно.
5 The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
Добре тому, хто милує й позичає, хто справи свої веде правосудно!
6 for he schal not be moued with outen ende.
Бо він не похитнеться повіки; праведник буде у вічній пам’яті.
7 A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
Не злякається лихої чутки, серце його непохитне, упевнене в Господі.
8 his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
Утверджене його серце, не злякається, аж поки не побачить [падіння] ворогів своїх.
9 He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
Він щедро роздав бідним, його праведність стоятиме повіки, ріг його піднесеться у славі.
10 A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
Нечестивий побачить [це] й розгнівається, заскрегоче зубами своїми й розтане. Бажання нечестивців загине.

< Psalms 112 >