< Psalms 112 >

1 Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
Lăudați pe DOMNUL. Binecuvântat este omul care se teme de DOMNUL, care își găsește mult plăcerea în poruncile lui.
2 His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
Sămânța lui va fi tare pe pământ, generația celor integri va fi binecuvântată.
3 Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Avere și bogății vor fi în casa lui, și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
4 Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
Celor integri le răsare lumină în întuneric, el este cu har și plin de compasiune și drept.
5 The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
Un om bun arată favoare și împrumută, el se îngrijește de lucrurile lui cu discernământ.
6 for he schal not be moued with outen ende.
Cu siguranță nu se va clătina niciodată, cel drept va fi în amintire pentru totdeauna.
7 A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
Nu se va teme de veștile rele, inima lui este hotărâtă, încrezându-se în DOMNUL.
8 his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
Inima lui este întemeiată, el nu se va teme, până ce își va vedea dorința împlinită asupra dușmanilor săi.
9 He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
El a împrăștiat, a dat săracului; dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna; cornul lui va fi înălțat cu onoare.
10 A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
Cel stricat va vedea și se va mâhni; își va scrâșni dinții și se va topi, dorința celor stricați va pieri.

< Psalms 112 >