< Psalms 112 >
1 Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
Louvai ao Senhor. bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
2 His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
A sua semente será poderosa na terra: a geração dos retos será abençoada.
3 Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
Aos justos nasce luz nas trevas: ele é piedoso, misericordioso e justo.
5 The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
O homem bom se compadece, e empresta: disporá as suas coisas com juízo.
6 for he schal not be moued with outen ende.
Na verdade que nunca será comovido: o justo estará em memória eterna.
7 A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor.
8 his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
O seu coração bem confirmado, ele não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
9 He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
Ele espalhou, deu aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em glória.
10 A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
O ímpio o verá, e se entristecerá: rangerá com os dentes, e se consumirá o desejo dos ímpios perecerá.