< Psalms 112 >
1 Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
2 His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
3 Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
4 Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
5 The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
6 for he schal not be moued with outen ende.
Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
7 A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
8 his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
9 He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
10 A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.
Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.