< Psalms 111 >

1 Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
Аллилуия. Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
2 The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
3 His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Дело Его - слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
4 The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
5 he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
6 he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
7 That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
Дела рук Его - истина и суд; все заповеди Его верны,
8 Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
9 The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
10 the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.
Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек

< Psalms 111 >