< Psalms 111 >

1 Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
Renderò grazie al Signore con tutto il cuore, nel consesso dei giusti e nell'assemblea. Alleluia.
2 The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
3 His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
4 The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
5 he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
6 he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
7 That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
8 Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
9 The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
10 the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.
Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.

< Psalms 111 >