< Psalms 111 >

1 Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
Pujilah TUHAN! Dengan segenap hati aku bersyukur kepada TUHAN di tengah himpunan umat-Nya.
2 The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
Sungguh ajaib perbuatan-perbuatan TUHAN, layak diselidiki oleh orang-orang yang menyukainya.
3 His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Pekerjaan TUHAN agung dan terpuji, keadilan-Nya kekal abadi.
4 The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
TUHAN itu pengasih dan penyayang, Ia melakukan perbuatan-perbuatan yang mengagumkan, supaya kita tetap mengingatnya.
5 he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
Ia memberi rezeki kepada orang yang takwa, dan selalu ingat akan perjanjian-Nya.
6 he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
Ia telah menunjukkan kuasa-Nya kepada umat-Nya, dengan memberi mereka tanah pusaka bangsa-bangsa.
7 That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
TUHAN adil dan setia dalam segala tindakan-Nya, segala perintah-Nya dapat diandalkan.
8 Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
Hukum-Nya bertahan sepanjang masa, diberikan dalam kebenaran dan keadilan.
9 The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
Ia membebaskan umat-Nya, dan mengadakan perjanjian kekal dengan mereka. Dialah TUHAN yang kudus dan perkasa!
10 the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.
Barangsiapa ingin menjadi bijaksana harus menghormati TUHAN, Ia memberi pengertian kepada semua orang yang taat. Terpujilah TUHAN sepanjang masa!

< Psalms 111 >