< Psalms 111 >

1 Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
Hallelujah. I will thank the Lord with all [my] heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
Great are the works of the Lord, they are sought for [by them] in all their desires.
3 His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Glorious and majestic is his doing, and his righteousness endureth for ever.
4 The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
He hath made a memorial for his wonderful works: gracious and merciful is the Lord.
5 he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
He hath given sustenance unto those that fear him: he will for ever be mindful of his covenant.
6 he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
The power of his works hath he told unto his people, that he might give them the heritage of nations.
7 That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
The works of his hands are truth and justice: faultless are all his precepts.
8 Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
They are well supported for ever and eternally: they are framed in truth and uprightness.
9 The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
Redemption hath he sent unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and to be feared is his name.
10 the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.
The beginning of wisdom is the fear of the Lord; a good understanding have all that fulfill [his commandments]: his praise endureth for ever.

< Psalms 111 >