< Psalms 110 >

1 `The salm of Dauith. The Lord seide to my Lord; Sitte thou on my riyt side. Til Y putte thin enemyes; a stool of thi feet.
ダビデの歌 主はわが主に言われる、「わたしがあなたのもろもろの敵をあなたの足台とするまで、わたしの右に座せよ」と。
2 The Lord schal sende out fro Syon the yerde of thi vertu; be thou lord in the myddis of thin enemyes.
主はあなたの力あるつえをシオンから出される。あなたはもろもろの敵のなかで治めよ。
3 The bigynnyng is with thee in the dai of thi vertu, in the briytnessis of seyntis; Y gendride thee of the wombe before the dai sterre.
あなたの民は、あなたがその軍勢を聖なる山々に導く日に心から喜んでおのれをささげるであろう。あなたの若者は朝の胎から出る露のようにあなたに来るであろう。
4 The Lord swoor, and it schal not repente him; Thou art a preest with outen ende, bi the ordre of Melchisedech.
主は誓いを立てて、み心を変えられることはない、「あなたはメルキゼデクの位にしたがってとこしえに祭司である」。
5 The Lord on thi riyt side; hath broke kyngis in the dai of his veniaunce.
主はあなたの右におられて、その怒りの日に王たちを打ち破られる。
6 He schal deme among naciouns, he schal fille fallyngis; he schal schake heedis in the lond of many men.
主はもろもろの国のなかでさばきを行い、しかばねをもって満たし、広い地を治める首領たちを打ち破られる。
7 He dranke of the stronde in the weie; therfor he enhaunside the heed.
彼は道のほとりの川からくんで飲み、それによって、そのこうべをあげるであろう。

< Psalms 110 >